原句“他努力学习,深受老师的爱戴”中,“爱戴”一词使用不当,因为“爱戴”通常用于表达晚辈对长辈、下级对上级的敬仰与拥护,而学生与老师的关系更偏向于“喜爱”而非“爱戴”。因此,将“爱戴”修改为“喜爱”更符合语境。
补充说明:
若需强调学生对老师的尊敬与崇拜,可使用“敬仰”一词,例如:“他努力学习,深受老师的敬仰。”
该修改使句子表达更准确,符合汉语表达习惯。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。
原句“他努力学习,深受老师的爱戴”中,“爱戴”一词使用不当,因为“爱戴”通常用于表达晚辈对长辈、下级对上级的敬仰与拥护,而学生与老师的关系更偏向于“喜爱”而非“爱戴”。因此,将“爱戴”修改为“喜爱”更符合语境。
补充说明:
若需强调学生对老师的尊敬与崇拜,可使用“敬仰”一词,例如:“他努力学习,深受老师的敬仰。”
该修改使句子表达更准确,符合汉语表达习惯。