“像”和“象”在汉语中虽然读音相同,但词性、含义和用法存在显著差异,具体区别如下:
一、词性不同
像
名词:指比照人物制成的图形,如“画像”“雕像”“塑像”等;
动词:表示相似或比喻,如“他写得像古人”“箭像雨点般落下”;
副词:表示似乎、好像,如“天色像要下雨了”。
象
名词:指哺乳动物大象,如“白象”“象牙”;
动词:表示模仿、仿效,如“他的字很象颜真卿”“大象用鼻子卷起树枝”;
形容词:用于抽象事物,如“气象万千”“心象”。
二、词义不同
像
本义:相貌相似(如“他长得像父亲”);
引申义:比喻相似性(如“时间像流水”)。
象
本义:大象(如“非洲象”“象鼻山”);
引申义:形状、样子(如“山象”“月象”);
象征意义:如“大象象征力量”“万象更新”。
三、用法区别
像
常用于描述具体图像或比喻,如“他的笑容像阳光”;
动词后接名词(如“画像”“塑像”),不接动词(如“写得像”而非“写像”)。
象
多用于描述自然现象或抽象概念,如“天象变化”“心象波动”;
可用于“假借”(如“大象在象棋中”)。
四、补充说明
古音与现代:在古汉语中,“象”可通假为“像”(如“大象”古称“大像”),但现代汉语中已不再通用;
易混淆点:部分词语如“象棋”“象限”因字形相近易混淆,实际属于不同概念。
通过以上分析,可见“像”与“象”在语义和用法上各有侧重,需结合具体语境区分使用。