关于“驱虎逐狼”的成语,综合搜索结果分析如下:
正确成语为“驱羊攻虎” 该成语出自《史记·张仪列传》,原指驱赶羊群去攻击老虎,比喻以弱敌强,力量悬殊必遭失败。其结构为联合式成语,常用作谓语或定语,例如:“他的策略犹如驱羊攻虎,注定以失败告终。”
“驱狼赶虎”的常见误区
- 实际上,“驱狼赶虎”并非标准成语,可能是对“驱羊攻虎”的误写或变体;
- 若按“驱狼赶虎”理解,则对应成语为“狼前虎后”,比喻前后夹击的困境。
“狼前虎后”的释义与用法
- 释义: 前门驱赶狼群,后门又出现老虎,比喻危机四伏或前后受敌; - 出处
- 用法:多作宾语或定语,例如:“他做事不考虑后果,结果陷入狼前虎后的境地。”
总结:
若需表达“以弱胜强”的策略,应使用“驱羊攻虎”;
若描述“前后危机”的局面,则适用“狼前虎后”。建议以《史记》原文为准,采用“驱羊攻虎”作为正确表达。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。