关于成语“风马牛不相及”的正确写法,综合权威资料整理如下:
正确写法
成语的标准写法为 风马牛不相及,其中“风”指走失的牛马因风而走失,强调地域阻隔;“马牛”指不同类别的牲畜,因分类差异不会相遇。
常见错误写法
部分人误写为“风牛马不相及”,但这一写法未被权威词典收录,属于笔误。
成语含义
该成语原指齐楚两地相距遥远,即使牛马走失也不会相遇,后引申为事物之间毫无关联或毫不相干。
补充说明
- 该成语出自《左传·僖公四年》,典故涉及齐桓公伐楚时楚王以地理距离为由拒绝战争。
- 在使用中,该成语多作宾语、定语或补语,例如:“这两件事风马牛不相及,不能混为一谈。”。
综上,正确写法应为 风马牛不相及,既符合古籍记载,也符合现代汉语规范。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。