根据现有信息,“风声鹤唳”是汉语成语,正确写法应为 风声鹤唳,而非“风声鹤疾”。以下是具体说明:
一、成语含义
本义:
形容人在惊慌时,将风声、鹤叫误认为敌军追兵,如《晋书·谢玄传》中“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。
引申义:
比喻因过度紧张或恐惧而产生的错觉,或形容人心惶惶、自相惊扰的状态。
二、成语出处
出自东晋时期谢玄指挥的淝水之战,原文为“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”,现多用于描述战争或紧张情境下的心理状态。
三、用法与示例
用法:可作谓语、定语、补语,多用于战争、政治斗争等场景。
示例:战火连天,士兵们风声鹤唳,稍有动静便惊慌失措。
四、常见误区
部分资料误写为“风声鹤疾”,实际应为“风声鹤唳”。“疾”字在此处无实际意义,属于用词错误。
综上,正确成语为 风声鹤唳,需结合具体语境选择使用。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。